-ネパールとのEmailその16とその経過- 2001-5-15

ミーナさんからのE-mailの内容(5月11日)

 親愛なるMiakiさん

 子供たちに送ってくれた贈り物をありがとうございます。子供たちはちょうど試験が終わったのでおもちゃが届いたのがちょうどいいタイミングだった。それから4月12日に$303.52と4月26日に$893.22銀行に届きました。もう一度ありがとう。工事は大変うまくいっています。すぐに詳細レポートを送ります。いつ来るの?もっと書いてください。私の愛をあなたの夫と家族に。あなたは生涯で最もいい人です。

 愛をこめてあなたの友達、Meena より

コメント

 私がおもちゃを贈ったのは昨年帰国してクリスマス前です。ただしその時カトマンズの住所しか知らなかったのでカトマンズに小包を送ったので時間がかかったのだろうか。箱の中にはに盲学校の生徒用に音の出る軽めのおもちゃを探して詰めこみ、日本の袋物や布製のものを詰めて送ってみたのだった。

 銀行で行う送金は一度登録したら簡単に届くことがわかった。

日本から
ネパール着
送金日
金額($)
受領日
金額($)
4-1
4/9
309.52
4/12
303.52
4-2
4/25
893.22
4/26
893.22

 平日なら翌日受領できる、手数料も25日発にとられていない。

 シティバンクからネパールのGLINDLYS銀行に送って時間的にも手数料の点でも問題がないことがわかった。

 

Dearest friend Miaki San,

 thank you so much for the gift you send for the children . you know this was the perfect time for the toys because the children are just over with their exam and they can enjoy the gift . the children have sent you thanks too. miaki san, i have also received the money you sent $303.52 on 12-4-01 and $893.22 0n 26-4-01 from my bank. I thank you once again. the work is going on very well and i shall send you the details of report soon. When are you coming???? Shall write you more. my love to your husband and family. you are the best person in my life.

love your friend,MEENA

__________________________________________________